-
1 brisk walk
Общая лексика: быстрая ходьба, энергичная ходьба -
2 to go for a brisk walk
caminar a paso ligero -
3 at a brisk walk
Общая лексика: быстрым шагом -
4 brisk
brisk(active or fast moving: a brisk walk; Business was brisk today.) activo, movido, rápido- brisklybrisk adj1. rápido2. frescotr[brɪsk]1 (energetic) enérgico,-a, vigoroso,-a2 (invigorating) vigorizador,-ra3 (business, trade) activo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go for a brisk walk caminar a paso ligerobrisk ['brɪsk] adj1) lively: rápido, enérgico, brioso2) invigorating: fresco, estimulanteadj.• activo, -a adj.• agudo, -a adj.• animado, -a adj.• avispado, -a adj.• frescachón, -ona adj.• fresco, -a adj.• rápido, -a adj.brɪskb) ( efficient) <person/manner> enérgico or dinámico y eficientec) <wind/morning> fresco[brɪsk]ADJ (compar brisker) (superl briskest) [walk] enérgico; [person, voice, movement] enérgico, dinámico; [manner] brusco; [wind, day] fresco; [trade] activoat a brisk pace — con paso brioso or enérgico
business is brisk — (in shop etc) el negocio lleva un buen ritmo
trading was brisk today — (St Ex) hoy hubo mucho movimiento en la bolsa, hoy el mercado estuvo muy dinámico
* * *[brɪsk]b) ( efficient) <person/manner> enérgico or dinámico y eficientec) <wind/morning> fresco -
5 brisk
brisk [brɪsk]a. ( = energetic) vif ; ( = abrupt in manner) brusqueb. [movement] vifc. [trade] actif ; [demand] important* * *[brɪsk]1) ( efficient) [manner, tone, gesture] vif/vive; [person] efficace2) ( energetic) [pace, trot, movements] rapide; [debate] animéto go for a brisk walk/swim — faire une bonne marche/quelques longueurs
3) ( good) [business, trade] florissantbusiness/betting was brisk — les affaires/les paris marchaient bien
4) ( invigorating) [air] vivifiant; [wind] vif/vive -
6 brisk
-
7 brisk
{brisk}
I. 1. бърз, жив, пъргав, чевръст, активен, енергичен, оживен
BRISK fire буен огън, воен. непрекъснат силен огън
(at a) BRISK pace (с) бърз/енергичен ход
2. търг. оживен
demand is BRISK търсенето е голямо
3. свеж, освежителен, ободряващ, режещ (за въздух, вятър)
4. остър, рязък, отсечен (за тон, обноски)
5. пенлив, искрящ (за питие)
6. ам. приятно тръпчив (за чай)
II. v оживявам (се), ободрявам (се), активизирам (се) (обик. с up)
to BRISK up a fire стъквам огън
to BRISK (up) one's pace ускорявам хода си* * *{brisk} а 1. бърз, жив, пъргав, чевръст; активен, енергичен; ож(2) v оживявам (се), ободрявам (се), активизирам (се) (обик.* * *чевръст; свеж; пенлив; активен; бърз; пъргав; жив; енергичен;* * *1. (at a) brisk pace (с) бърз/енергичен ход 2. brisk fire буен огън, воен. непрекъснат силен огън 3. demand is brisk търсенето е голямо 4. i. бърз, жив, пъргав, чевръст, активен, енергичен, оживен 5. ii. v оживявам (се), ободрявам (се), активизирам (се) (обик. с up) 6. to brisk (up) one's pace ускорявам хода си 7. to brisk up a fire стъквам огън 8. ам. приятно тръпчив (за чай) 9. остър, рязък, отсечен (за тон, обноски) 10. пенлив, искрящ (за питие) 11. свеж, освежителен, ободряващ, режещ (за въздух, вятър) 12. търг. оживен* * *brisk [brisk] I. adj 1. жив, бърз, чевръст, пъргав, активен, енергичен, жизнен, оживен; \brisk fire силен огън, воен. непрекъснат огън; at a \brisk walk с бърз ход; 2. търг. оживен; demand is \brisk търсенето е голямо; FONT face=Times_Deutsch◊ adv briskly; 3. пенлив (за питие); 4. свеж, чист, прохладен (за въздух, вятър); II. v (обикн. с up) оживявам (се); ободрявам (се), освежавам (се); активизирам, оживявам; to \brisk up a fire засилвам, съживявам огън; to \brisk (up) o.'s pace закрачвам по-бързо. -
8 brisk
brisk(active or fast moving: a brisk walk; Business was brisk today.) rask, frisk; effektiv- brisklylivligIverb \/brɪsk\/bare i uttrykkbrisk something up få fart i noeIIadj. \/brɪsk\/1) livlig, aktiv, rask2) oppkvikkende, frisk3) kortfattet, brysk• when she asked the conductor about the train departures she got a brisk reply4) ( om alkoholholdige drikker) frisk, perlende -
9 brisk
2 ( energetic) [pace, trot, movements] rapide ; [debate] animé ; to go for a brisk walk/swim faire une bonne marche/quelques longueurs ; they were walking/working at a brisk pace ils marchaient/travaillaient à vive allure ;3 ( good) [business, sales, trade] florissant ; brisk trading on the stock exchange un marché actif à la Bourse ; business/betting was brisk les affaires/les paris marchaient bien ; the hamburger stall is doing a brisk trade le stand des hamburgers marche bien ; we've been doing a brisk trade in suitcases nos valises se sont bien vendues ;4 ( invigorating) [air, climate] vivifiant ; [wind] vif/vive ; a brisk March morning un frais matin de mars. -
10 brisk
brisk [brɪsk]∎ to go for a brisk walk se promener d'un bon pas;∎ to go for a brisk swim nager vigoureusement;∎ at a brisk pace à vive allure∎ business is brisk les affaires marchent bien;∎ bidding at the auction was brisk les enchères étaient animées;∎ we're doing a brisk trade in this particular item cet article se vend très bien;∎ Stock Exchange brisk trading marché m actif -
11 brisk
[brisk](active or fast moving: a brisk walk; Business was brisk today.) movimentado- briskly* * *[brisk] vt (também to brisk up) estimular, animar, refrescar. • adj 1 vivo, alegre, rápido. 2 forte, fresco (vento). 3 de ação rápida (medicamento), ativo. 4 revigorante. to brisk about mexer-se, trabalhar depressa. -
12 brisk
[brisk](active or fast moving: a brisk walk; Business was brisk today.) živahen- briskly* * *I [brisk]adjective ( briskly adverb)čvrst; živahen, čil, uren; hladen (veter), svež, osvežujoč; peneč se (vino)II [brisk]transitive verb & intransitive verb(up) podžgati, podžigati; pohiteti; prihrumeti; oživiti, osvežiti (se); spodbuditi -
13 walk
A n1 promenade f ; ( shorter) tour m ; ( hike) randonnée f ; country walk promenade dans la campagne ; morning/evening walk promenade du matin/du soir ; long walk longue or grande promenade ; short walk courte or petite promenade ; a 12 km walk une promenade de 12 km ; a hotel five minutes' walk away from the station un hôtel à cinq minutes à pied de la gare ; it's about ten minutes' walk/four hours' walk c'est environ à dix minutes à pied/à quatre heures de marche ; on the walk home en rentrant à pied à la maison ; a walk to/beside the sea une promenade jusqu'à/au bord de la mer ; to go for ou on a walk (aller) faire une promenade, se promener ; I've been out for a walk je suis sorti me promener or faire une promenade ; to have ou take a walk faire une promenade, se promener ; ( shorter) faire un tour ; to take sb for a walk emmener qn faire une promenade or ( shorter) un tour ; to take the dog for a walk promener or sortir le chien ; has the dog had his walk? est-ce qu'on a sorti le chien? ; it's a short walk to the station on est à quelques minutes à pied de la gare ; it's a long walk back to the hotel il y a une longue marche d'ici à l'hôtel ; it seemed a very long walk to the podium l'estrade avait l'air d'être très loin ;3 ( pace) pas m ; he set off at a brisk walk il est parti d'un pas vif ; to slow down to a walk se mettre à marcher (après avoir couru) ;4 ( path) gen, Hort allée f ; ( trail in forest) sentier m ; people from all walks of life des gens de tous les milieux ;6 Equit pas m.B vtr1 ( cover on foot) faire [qch] à pied [distance, path, road] ; parcourir [qch] à pied [district, countryside] ; ( patrol) parcourir ; I can't walk another step je ne peux pas faire un pas de plus ; to walk the streets [tourist] parcourir les rues ; [homeless person] errer dans les rues ; [prostitute] faire le trottoir ; to walk the ramparts/walls [soldier] arpenter les remparts/murs ; shall we take the bus or walk it? on prend le bus ou on y va à pied? ; we walked it in 20 minutes nous l'avons fait à pied en 20 minutes ; to walk it ○ Sport gagner haut la main ;2 (escort on foot, lead) accompagner [friend] ; promener [tourist] ; conduire [horse, mule etc] ; promener [dog] ; I walked her home je l'ai accompagnée chez elle ; the guide walked us all over Bonn le guide nous a promenés dans tout Bonn ; the guards walked him back to his cell les gardiens l'ont reconduit à sa cellule.C vi1 ( in general) marcher ; ( for pleasure) se promener ; ( not run) aller au pas ; ( not ride or drive) aller à pied ; the baby's learning to walk le bébé apprend à marcher ; you should be walking again soon vous devriez recommencer à marcher bientôt ; he'll never walk again il ne pourra plus jamais marcher ; to walk with a stick marcher avec une canne ; to walk with a limp/a swing boiter/se dandiner en marchant ; don't run, walk! ne cours pas, marche! ; ‘walk’ US ( at traffic lights) ≈ traversez ; it's not very far, let's walk ce n'est pas très loin, allons-y à pied ; we walked all day nous avons marché toute la journée ; we've missed the bus, we'll have to walk nous avons manqué le bus, il va falloir marcher ; we go on holiday to walk nous allons en vacances pour faire de la marche ; to walk across ou through sth traverser qch (à pied) ( see note) ; she walked across the room elle a traversé la pièce ; she walked across France elle a traversé la France à pied ; a policeman walked by un policier est passé ; he walked up/down the road il a remonté/descendu la rue (à pied) ( see note) ; we've been walking round in circles for hours nous tournons en rond depuis des heures ; someone was walking around ou about upstairs quelqu'un allait et venait à l'étage ; there's no lift, you'll have to walk up il n'y a pas d'ascenseur, tu devras monter à pied ; I'd just walked in at the door when… je venais à peine de passer la porte, quand… ; suddenly in walked my father soudain voilà que mon père est entré ; to walk in one's sleep ( habitually) être somnambule ; he was walking in his sleep il marchait en dormant ; she walks to work/home elle se rend à son travail/rentre chez elle à pied ; we walked all the way back nous avons fait tout le chemin du retour à pied ; to walk up and down faire les cent pas ; to walk up and down a room arpenter une pièce ; shall I walk with you to the bus? veux-tu que je t'accompagne au bus? ; I'll walk some of the way with you je vais faire un bout de chemin avec toi ; he walked under a bus il est passé sous un bus ; the ghost walks at midnight le fantôme apparaît à minuit ;take a walk ○ ! US dégage ○ ! ; that was a walk ○ ! US c'était simple comme bonjour ○ ! ; you must walk before you can run il ne faut pas brûler les étapes ; to walk sb off their feet mettre qn sur les rotules ○. à pied is often omitted with movement verbs if we already know that the person is on foot. If it is surprising or ambiguous, à pied should be included.■ walk across: traverser ; to walk across to sth/sb s'approcher de qch/qn ;▶ walk across [sth] traverser.■ walk around:▶ walk around lit se promener ; ( aimlessly) traîner ; you can't walk around in the rain without an umbrella tu ne peux pas traîner sous la pluie sans parapluie ;▶ walk around [sth] ( to and fro) faire un tour dans [city, streets, garden] ; ( make circuit of) faire le tour de [building, space] ; he walked around the lake il a fait le tour du lac (à pied) ; we walked around Paris for hours nous nous sommes promenés dans Paris pendant des heures.1 lit s'éloigner (from de) ;2 fig ( avoid involvement) to walk away from a problem/one's responsibilities fuir un problème/ses responsabilités ;3 fig ( survive unscathed) sortir indemne (from de) ; she walked away from the accident elle est sortie indemne de l'accident ;4 to walk away with ( win easily) gagner [qch] haut la main [game, tournament] ; remporter [qch] haut la main [election] ; ( carry off) décrocher [prize, honour] ; ⇒ walk off 2 ;■ walk back revenir sur ses pas (to jusqu'à) ; we walked back (home) nous sommes rentrés à pied.■ walk in entrer ; he simply walked in as if he owned the place il est carrément entré comme s'il était chez lui ; who should walk in but my husband! devine qui est arrivé?-mon mari! ; ‘please walk in’ ( sign) ‘entrez sans frapper’.■ walk into:▶ walk into [sth]1 ( enter) entrer dans [room, house] ; she walked into that job fig ( acquired easily) elle a eu ce poste sans lever le petit doigt ;2 ( become entangled in) tomber dans [trap, ambush] ; se fourrer dans [tricky situation] ; you walked right into that one ○ ! tu es tombé dans le panneau ○ ! ;3 ( bump into) rentrer dans [wall, door, person].■ walk off:▶ walk off1 lit partir brusquement ;▶ walk off [sth], walk [sth] off se promener pour faire passer [headache, hangover, large meal] ; she walked off eight pounds elle a perdu 4 kilos en faisant de la marche.■ walk on1 ( continue) continuer à marcher ;2 Theat être figurant.■ walk out1 lit sortir (of de) ;2 fig ( desert) [lover, partner, servant, collaborator] partir ; to walk out on laisser tomber ○ [lover, partner] ; rompre [contract, undertaking] ;3 ( as protest) [negotiator, committee member] partir en signe de protestation ; ( on strike) [workers] se mettre en grève ; they walked out of the meeting ils ont quitté la réunion en signe de protestation ;■ walk over:▶ walk over ( a few steps) s'approcher (to de) ; ( a short walk) faire un saut ○ (to à) ; he walked over to her/the window il s'est approché d'elle/de la fenêtre ; he walked over to see her/to the farm il a fait un saut pour la voir/à la ferme ;▶ walk over [sb] ○2 ( humiliate) marcher sur les pieds de ; he'll walk all over you if you let him il te marchera sur les pieds si tu le laisses faire ; he lets her walk all over him elle le mène par le bout du nez.■ walk round:▶ walk round faire le tour ; no-one answered so I walked round to the garden personne n'a répondu alors je suis passé par le jardin ;▶ walk round [sth] ( round edge of) faire le tour de [lake, stadium, garden, building] ; ( through) visiter [exhibition, historic building].■ walk through:▶ walk through lit traverser ;▶ walk through [sth]1 lit traverser [town, field, forest] ; passer [door, gate] ; marcher dans [deep snow, mud, grass] ;2 Theat répéter les déplacements de [scene, act] ; to walk sb through a scene faire répéter les déplacements d'une scène à qn.■ walk up1 to walk up to s'approcher de [person, building, object] ;2 (in market, fairground) s'approcher ; walk up, walk up! approchez, approchez! -
14 walk
walk [wɔ:k]marcher ⇒ 1 (a) se promener ⇒ 1 (a) aller à pied ⇒ 1 (b) faire à pied ⇒ 2 (a) accompagner ⇒ 2 (b) faire marcher ⇒ 2 (c) promener ⇒ 2 (c) promenade ⇒ 3 (b), 3 (d) randonnée ⇒ 3 (b) démarche ⇒ 3 (c)∎ walk, don't run! ne cours pas!;∎ he walked along the beach il marchait ou se promenait le long de la plage;∎ we walked down/up the street nous avons descendu/monté la rue à pied;∎ to walk across or over the street to speak to sb traverser la rue pour parler à qn;∎ they walked through the park ils ont traversé le parc à pied;∎ he walked slowly towards the door il s'est dirigé lentement vers la porte;∎ she walked back and forth elle marchait de long en large, elle faisait les cent pas;∎ let's walk a little si nous marchions un peu?;∎ walk with me to the shop accompagnez-moi au magasin;∎ he walks in his sleep il est somnambule;∎ he walked downstairs in his sleep il a descendu l'escalier en dormant;∎ to walk on one's hands marcher sur les mains, faire l'arbre fourchu;∎ figurative you have to walk before you can run il faut apprendre petit à petit;∎ I'm walking on air! je suis aux anges!;∎ to walk on water marcher sur l'eau;∎ as far as the party faithful are concerned, he can walk on water aux yeux des fidèles du parti, il est capable de miracles;∎ American he's walking tall il marche la tête haute(b) (as opposed to drive, ride) aller à pied;∎ to walk home rentrer à pied;∎ I walk to work je vais au travail à pied;∎ did you walk all the way? avez-vous fait tout le chemin à pied?;∎ is it too far to walk? est-ce trop loin pour y aller à pied?(c) (horse, rider) aller au pas∎ the money seems to have walked l'argent semble s'être envolé(a) (cover on foot) faire à pied;∎ we walk 3 km a day nous faisons 3 km (de marche) à pied par jour;∎ you can walk it in 10 minutes il faut 10 minutes (pour y aller) à pied;∎ I can't walk another step je ne peux pas faire un pas de plus;∎ she walks this road every day elle passe à pied par cette rue tous les jours;∎ to walk the streets (wander) se promener dans les rues; (looking for something) arpenter les rues, battre le pavé; (as prostitute) faire le trottoir;∎ to walk a beat (policeman) faire sa ronde∎ I'll walk you to the station je vais vous accompagner (à pied) à la gare;∎ may I walk you home? puis-je vous raccompagner?∎ his friend walked him up and down the room son ami l'a fait marcher en long et en large dans la pièce;∎ she walked her mother round the garden elle a fait faire un tour de jardin à sa mère;∎ they walked him forcibly to the door ils l'ont dirigé de force vers la porte;∎ she walked the bike up the hill elle a poussé le vélo dans la côte;∎ British familiar she has walked me off my feet elle m'a fait tellement marcher que je ne tiens plus debout□∎ to walk it (succeed easily) gagner les doigts dans le nez3 noun∎ she slowed to a walk elle a ralenti et s'est mise à marcher;∎ they moved along at a brisk walk ils marchaient d'un pas rapide∎ to go for or to take a walk aller se promener, faire une promenade ou un tour;∎ we had a long walk through the woods nous avons fait une grande promenade ou balade en forêt;∎ it'll be a nice walk for you cela vous fera une belle promenade;∎ I take a 5 km walk each day je fais chaque jour une promenade de 5 km;∎ it's a long walk to the office ça fait loin pour aller à pied au bureau;∎ the station is a five-minute walk from here la gare est à cinq minutes de marche ou à cinq minutes à pied d'ici;∎ I took my mother for a walk j'ai emmené ma mère en promenade ou faire un tour;∎ did you take the dog for a walk? as-tu promené ou sorti le chien?;∎ familiar it was a walk in the park c'était un jeu d'enfant;∎ you'll recognize her from her walk tu la reconnaîtras à sa démarche ou à sa façon de marcher ou à la façon dont elle marche;∎ his walk reminds me of Groucho Marx quand il marche, il me fait penser à Groucho Marx∎ a coastal walk un chemin côtier;∎ American the front walk l'allée f (de devant la maison)∎ I meet people from all walks or from every walk of life je rencontre des gens de tous milieuxBritish se promener, se baladertraverser (à pied)faire traverser (à pied)partir, s'en aller;∎ she walked away from the group elle s'est éloignée du groupe, elle a quitté le groupe;∎ he walked away from the accident il est sorti de l'accident indemne;∎ figurative to walk away from trouble/a problem éviter une situation difficile/un problème;∎ you can't just walk away from the situation tu ne peux pas te désintéresser comme ça de la situation∎ I walked away with an antique dressing table for just thirty pounds j'ai réussi à avoir une coiffeuse ancienne pour seulement trente livres;∎ he walked away with a small fine il s'en est tiré avec une petite amende;∎ she walked away with all the credit c'est elle qui a reçu tous les honneurs(return) revenir ou retourner (à pied)raccompagner (à pied)➲ walk inentrer;∎ she walked in and started complaining elle est entrée et a commencé à se plaindre;∎ we walked in on her as she was getting dressed nous sommes entrés sans prévenir alors qu'elle s'habillaitfaire entrer(a) (enter → house, room) entrer dans; (→ job) obtenir (sans problème); (→ situation) se retrouver dans; (→ trap) tomber dans;∎ familiar you walked right into that one! tu t'es bien fait piéger!∎ he walked right into me/it il m'est rentré en plein dedans/il est rentré en plein dedans➲ walk offpartir, s'en aller(get rid of → headache) faire passer en marchant; (→ weight) perdre en faisant de la marche;∎ to walk off one's lunch faire une promenade pour digérer∎ he walked off with all the prizes il a remporté ou il a gagné tous les prix (haut la main)∎ we walked out of the meeting nous avons quitté la réunion ou nous sommes partis de la réunion en signe de protestation∎ to walk out with sb faire la cour à qn, courtiser qn(family, lover) quitter(bridge) traverser;∎ Sport to walk over the course inspecter le terrain (avant l'épreuve);∎ figurative don't let them walk all over you ne vous laissez pas avoir, ne vous laissez pas marcher sur les piedsaller, faire un saut;∎ I'll walk over to her place tomorrow je ferai un saut ou je passerai chez elle demain;∎ the boss walked over to congratulate him le patron s'est approché de lui pour le féliciter(museum, shops etc) faire le tour de(one's exams etc) réussir sans effort(a) (go upstairs) monter(b) (come close) s'approcher;∎ a complete stranger walked up to her un inconnu s'est approché d'elle -
15 ♦ walk
♦ walk /wɔ:k/n.1 camminata; passeggiata: Let's go for a walk, andiamo a fare una passeggiata!; to have (o to take) a walk, fare una passeggiata; (miss.) space walk, passeggiata spaziale; a brisk walk, una camminata a passo spedito2 cammino; percorso (a piedi): The station is a short walk from here, la stazione è a due passi da qui; DIALOGO → - Asking for directions- It's no more than a ten-minute walk, non ci vogliono più di 10 minuti a piedi3 andatura; passo: He's got a strange walk, ha un'andatura strana; to drop into a walk, mettersi al passo4 sentiero; viale; vialetto7 ( baseball) base gratis: ( di un lanciatore) to throw three walks in a row, concedere tre basi gratis di seguito● walk clerk, commesso ( di banca) □ ( slang) walk-in victory ► walkaway □ walk of life, professione, occupazione, mestiere; condizione sociale, ceto: people from all walks of life, gente d'ogni ceto □ ( di cavallo) to go at a walk, andare al passo □ a good walk, una lunga camminata; una bella passeggiata □ to know sb. by his walk, riconoscere q. dal modo di camminare □ ( slang USA) Take a walk!, fila!; smamma!; sparisci!♦ (to) walk /wɔ:k/A v. i.1 camminare; passeggiare; andare a piedi: The baby is learning to walk, il bambino sta imparando a camminare; to walk on all fours, camminare carponi; Shall we walk or get a taxi?, andiamo a piedi o prendiamo un taxi? NOTA D'USO: - andare a piedi-4 (fam.: anche di cose) sparire ( nel nulla); volatilizzarsi: Don't leave your purse unattended, because things tend to walk here, non lasciare la borsetta incustodita, perché qui le cose tendono a sparire8 – to be walking, stare camminando; ( anche) essere a piedi: Are you walking or have you got wheels?, sei a piedi o hai la macchina?B v. t.1 camminare su (o attraverso, per); calpestare; percorrere (a piedi): I have walked the county from end to end, ho percorso (a piedi) la contea da un capo all'altro; The captain was walking the deck, il capitano camminava sopraccoperta; to walk two miles to school, fare due miglia a piedi per andare a scuola2 far passeggiare; far camminare; far andare al passo: to walk the dog, far fare la passeggiata al cane; portare a spasso il cane; to walk a mule up a steep path, far andare al passo un mulo su per un ripido sentiero● ( basket) to walk the ball, commettere fallo di passi □ (fig.) to walk before one can run, fare un passo per volta (fig.) □ to walk the boards, calcare le scene; fare l'attore □ to walk the chalk line, dimostrare ( alla polizia) che non si è ubriachi ( camminando su una riga tracciata col gesso); (fig.) rigare diritto □ ( di un ciclista) to walk a climb, fare una salita a piedi spingendo la bicicletta □ ( slang USA) to walk heavy, contare; essere influente; avere peso (fig.) □ to walk the hospitals (o the wards), far pratica in ospedale; essere studente di medicina □ (stor.) to walk the plank, essere gettato a mare ( dai pirati); (fig.) dimettersi, farsi da parte □ to walk in one's sleep, essere sonnambulo □ ( slang USA) to walk soft, tenersi in disparte, non dare nell'occhio; ( anche) essere arrendevole (o accomodante); abbozzare □ to walk the streets, andare per le strade; ( di una prostituta) battere il marciapiede □ (fam. ingl.) to walk tall, avere fiducia in sé stesso; essere fiero di sé □ to walk a tightrope, ( di un funambolo) camminare sulla corda tesa; (fig.) camminare sul filo del rasoio □ ( a un semaforo pedonale) «Walk», «Avanti!» □ «Don't walk», «stop!» (in USA). -
16 brisk
[brisk] a աշխույժ, ժիր, արագաշարժ. Trade is brisk Առևտուրն աշխուժացել է. go for a brisk walk կարճատև զբոսանքի գնալ. brisk about արագ շարժվել -
17 brisk
-
18 brisk
[brisk](active or fast moving: a brisk walk; Business was brisk today.) dzīvs; mundrs; rosīgs- briskly* * *uzmundrināt; kļūt mundram; mundrs, rosīgs, dzīvs; spirdzinošs; dzirkstošs -
19 brisk
[brisk](active or fast moving: a brisk walk; Business was brisk today.) spėrus, gyvas- briskly -
20 brisk
[brisk](active or fast moving: a brisk walk; Business was brisk today.) ostrý, řízný, živý- briskly* * *• čilý
См. также в других словарях:
brisk — [ brısk ] adjective 1. ) moving or acting quickly: We went for a brisk walk. The committee got off to a brisk start at its first meeting. a ) speaking quickly and only saying what is necessary. This word is sometimes used for saying that someone… … Usage of the words and phrases in modern English
brisk´ness — brisk «brihsk», adjective, verb. –adj. 1. quick and active; lively: »A brisk walk brings him home from work in ten minutes. SYNONYM(S): nimble, spry. 2. keen; sharp: »brisk weather … Useful english dictionary
brisk´ly — brisk «brihsk», adjective, verb. –adj. 1. quick and active; lively: »A brisk walk brings him home from work in ten minutes. SYNONYM(S): nimble, spry. 2. keen; sharp: »brisk weather … Useful english dictionary
brisk — [brısk] adj [Date: 1500 1600; Origin: Probably from French brusque; BRUSQUE] 1.) quick and full of energy ▪ a brisk walk ▪ They set off at a brisk pace . 2.) quick, practical and showing that you want to get things done quickly ▪ Her tone of… … Dictionary of contemporary English
walk — I n. journey by foot 1) to have (BE), take a walk 2) to take smb. for a walk (BE also has: to take smb. a long walk round the grounds) 3) to go for, go on a walk 4) a brisk; easy; leisurely; long; nature; short walk (to take a brisk walk) 5) a… … Combinatory dictionary
walk — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 trip on foot ADJECTIVE ▪ brief, little, short ▪ We took a brief walk around the old quarter. ▪ good, long, long distance (BrE … Collocations dictionary
brisk — [[t]brɪ̱sk[/t]] brisker, briskest 1) ADJ GRADED: usu ADJ n A brisk activity or action is done quickly and in an energetic way. Taking a brisk walk can often induce a feeling of well being... The horse broke into a brisk trot. Syn: energetic… … English dictionary
brisk — 01. The boys went for a [brisk] run around the arena in order to warm up before their hockey game. 02. The horse broke into a [brisk] trot as it made its way around the track. 03. There was a [brisk] trade in company stocks following the… … Grammatical examples in English
brisk — [[t]brɪsk[/t]] adj. brisk•er, brisk•est 1) quick and active; lively: brisk trading; a brisk walk[/ex] 2) sharp and stimulating; invigorating: brisk weather[/ex] 3) cvb abrupt; curt: a brisk tone of voice[/ex] 4) to make or become brisk; liven… … From formal English to slang
brisk — briskly, adv. briskness, n. /brisk/, adj., brisker, briskest, v. adj. 1. quick and active; lively: brisk trading; a brisk walk. 2. sharp and stimulating: brisk weather; brisk wind. 3. (of liquors) effervescing vigorously: brisk cider. 4. abrupt;… … Universalium
brisk — UK [brɪsk] / US adjective Word forms brisk : adjective brisk comparative brisker superlative briskest 1) moving or acting quickly We went for a brisk walk. The committee got off to a brisk start at its first meeting. a) speaking quickly and only… … English dictionary